A valódi történet az "O Kanada!" Mögött

Tartalomjegyzék:

A valódi történet az "O Kanada!" Mögött
A valódi történet az "O Kanada!" Mögött
Anonim

A kanadai napi ünnepségektől a jégkorong-mérkőzésektől kezdve a kanadaiak jól ismerik az ország nemzeti himnuszának, O Kanada dallamát és dalszövegét. De rengeteg olyan van, amit talán nem tud az O Kanada-ról. Eredeti nyelvétől a (viszonylag friss) dátumig elérte a hivatalos státuszt, az O Kanada mögött álló igaz történet triviaként érett. Itt derítjük le az igaz Kanada történetét az O Kanada himnusza mögött.

Háttér

Image

Adolphe-Basile Routhier | © Livernois / WikiCommons

Eredetileg „Chant National” -nek hívták, Kanada! Az eredeti „Chant National” Sir Adolphe-Basile Routhier, egy kanadai bíró, szerző és dalszövegíró írta, Calixa Lavallée írta.

A francia kanadaiak nemzeti dalának gondolatát Napoléon Caron tiszteletes, a trois-rivières-i egyházmegye előterjesztette, aki észrevette, hogy az angol kanadai népszerû hazafias dalok, köztük a „God Save the King” és a „The Maple Leaf Forever” nem kapcsolódik a francia kanadai érzelmekhez. Caron tiszteletes ezt követően levelet írt a francia kanadaiak nemzeti konventjének Quebec városában, és javasolta egy nyilvános verseny meghirdetését a francia Kanada nemzeti dalának meghatározására a 1880 júniusi Saint-Jean-Baptiste ünnepségek alatt. Ugyanakkor rájött, hogy nem Mivel nincs elég ideje egy verseny megszervezésére, az Egyezmény zenekomisztikát hozott létre, amelynek feladata a dal előállítása.

Ó, Kanada! 1880 áprilisában fejezték be, és óriási választ kapott a nyilvánosságtól. O Canada első előadása! 1880. június 24-én tartották Quebec City-ben.

Verziók és fordítások

Mivel a népszerűsége Kanada! tovább nőtt az ország egész területén, a kanadai angol emberek a dal különböző változataival álltak elő angol nyelven. Miközben az eredeti francia dalszövegek teljesen változatlanok maradnak, addig az O Canada! többször átszervezték 1908-ig, amikor Robert Stanley Weir a himnusz verziója széles körben népszerűvé vált Kanada Kanadában.

Image

O 'Kanada | © LibraryArchives / Flickr

Hivatalos státus

1966. január 31-én, akkoriban Kanada miniszterelnöke, Lester B. Pearson, az alsóházban bejelentést tett az O Kanada hivatalos státusáról! Himnusz. Pearson azt javasolta a kormánynak, hogy tegyen lépéseket O Kanada megteremtésére! a kanadai hivatalos nemzeti himnuszt, miközben az „Isten mentse meg a királynőt” kanadai királyi himnuszt tartja. A szövetségi kormány felhatalmazott egy különbizottságot, amely elősegítette Lester B. Pearson miniszterelnök javaslatát.

Sok vita és megbeszélés után a kanadai kormány megszerezte a Weir angol nyelvű O Kanada oldalának szerzői jogait! és zenei kompozíció a jövőbeli módosításokhoz. Több mint egy évtizeddel Pearson 1966. évi bejelentése után az Alsóház és a Szenátus 1980. június 27-én elfogadta a nemzeti himnusztörvényt, és ugyanazon a napon kapta a királyi hozzájárulást a változtatáshoz.

Mi a jobb nap a bejelentéshez, mint a Kanada nap? 1980. július 1-jén, nyilvános ünnepségen, Routhier és Weir leszármazottainak bemutatásával, O, Kanada! végül Kanada hivatalos nemzeti himnuszává nyilvánították.

Image

Ó, Kanada! © Maria Casacalenda / WikiCommons

Hivatalos verziók angol és francia nyelven

Ó, Kanada! Otthonunk és szülőföldünk!

Az igaz hazafias szeretet minden fiad parancsában.

Izzó szívvel látjuk, hogy felemelkedsz, Az igazi észak erős és ingyenes!

Távolról és szélesről, O Kanada, Őrök állunk neked.

Isten tartsa dicsõ és szabad földünket!

Ó, Kanada, őrizünk téged.

Ó, Kanada, őrizünk téged.

Ô Kanada!

Terre de nos aïeux, Ton front est cele de fleurons glorieux!

Car ton melltartó sait porter l'épée, Élvezze a portré!

Ton histoire est une épopée

A Des plus brillantumokat kihasználják.

Et ta valeur, de foi trempée, Protégera nos foyers és nos drop.

Protégera nos foyers és nos drop.

Népszerű 24 óra